Equilibre
 

Societal evolution by empowering local change-makers

 
Equilibre.jpg
 
 

Mission

Empowering change-makers (private individuals, public institutions and local companies) to embrace and encourage gender complementarity

Ermächtigung der Veränderungsförderer (Privatpersonen, öffentliche Institutionen und lokale Unternehmen) zur Förderung der Genderkomplementarität

Donner les outils nécessaires aux décideurs (particuliers, institutions publiques et entreprises locales) qu'ils ont besoin pour mieux adopter et encourager la complémentarité entre les sexes


How? Wie? Comment?

Life and Work have become two inseparable elements of everyone's life. However, expectations are always shifting and changing as to what work means and how much work influences our daily social lives and vice versa. Equilibre helps to understand the challenges that companies and employees face when it comes to those expectations by providing data and programs. 

Freizeit und Arbeit sind zwei untrennbare Elemente des Lebens geworden. Arbeitnehmer sind konfrontiert mit einer neuen Realität, daher verändern sich auch ihre Erwartungen an die Arbeitgeber. Um sich besser an diese neuen Begebenheiten anzupassen, als Arbeitgeber und Arbeitnehmer, ruft Equilibre zwei neue Programme ins Leben. Neben einer Sensibilisierungs-kampagne möchten wir auch als Reflexionsplattform auftreten. Daher, organisieren wir in Zusammenarbeit mit der Uni Luxemburg einen Workshop der sich an die lokale Population adressiert und dessen Ziel es ist eine bessere Idee zu haben über die Erwartungen der Arbeitnehmer in Luxemburg. 

Travail et loisir sont devenus deux éléments inséparables de la vie de tous les jours. Les employés sont confrontés à une nouvelle réalité, par conséquent, leurs attentes changent vis-à-vis des employeurs. Equilibre lance donc deux programmes, d'une part s'adressant aux employés et d'autre part aux employeurs, destinés à aider les différents acteurs à mieux négocier respectivement acquérir et retenir le talent local et international. En complément de cette sensibilisation, nous avons aussi comme mission en tant que plate-forme de réflexion. À cet but, nous organisons des ateliers avec la population locale pour étudier les attentes des employés et créer un rapport destiné aux employeurs.


Data - Ideal Workplace in Luxembourg Study

Together with our partners at the University of Luxembourg, Equilibre organises a two day workshop end of 2017 with the local population as well as non-resident employees to understand and assess the expectations that the different categories of workers have. This data will be used to create a guidebook for employers on how best to meet the needs and expectations of the local talent pool.

Gemeinsam mit unserem Partner, der Universität Luxemburg, organisiert Equilibre einen zweitägigen Workshop Ende 2017 der sich an die lokale Bevälkerung richtet. Die Workshops werden sich um die Erwartungen und Ideen der Arbeitnehmer in Luxemburg drehen und diese werden wissenschaftlich in einem Bericht zusammengetragen. Diesen Bericht stellen wir Anfang 2018 den Arbeitnehmern zur Verfügung um diesen bessere Möglichkeiten zu geben das lokal Talent anzuziehen und im Betrieb zu halten.

En collaboration avec notre partenaire, l'Université de Luxembourg, Equilibre organise deux journées d'ateliers fin 2017 en invitant la population locale. Le but de ces ateliers est de comprendre et évaluer les attentes des employés au Luxembourg. Ces données seront utilisées pour créer un guide destiné aux employeurs portant sur la meilleure façon de répondre aux besoins et attentes du talent local.


Programs

Starting January 2018, we are excited to announce our change-maker program which aims at providing local employees with the necessary skill-sets to become change ambassadors in their respective companies or institutions.

Following our data gathering, as mentioned above, Equilibre will launch a Corporate Change-maker program for companies wishing to exchange ideas and opportunities as well as looking for an educational offering around the topic of talent acquisition.

Nous sommes heureux de pouvoir annoncer notre nouveau programme pour les Change-maker. Il est destiné aux employés et leur fournira les compétences nécessaires pour devenir des ambassadeurs du change au sein de leurs entreprises ou institutions respectives.

Un deuxième programme sera introduit début 2018 et est destiné aux employeurs. Il promeut un échange d'idées entre les entreprises et les institutions et fournit un programme d'apprentissage autour du sujet talent.

Wir freuen uns darüber unser Change-maker Program bekannt zu geben. Es richtet sich an lokale Mitarbeiter um diesen die notwendigen Möglichkeiten und Fähigkeiten zur Verfügung zu stellen Veränderungsbotschafter in ihren jeweiligen Firmen oder Institutionen zu werden. 

Ein zweites Program richtet sich an Arbeitgeber. Es hat als Mission den Austausch zwischen Firmen und Institutionen zu fördern sowie ein lernreiches Program anzubieten rund um das Thema Talent.

 

01. SUCCESS
– for individuals

A place/opportunity to learn skills for change, tools to navigate and to help evolve society and create sustainable success and a network of similar values


Ein Ort / Gelegenheit, um Fähigkeiten für den Wandel zu verbessern, Werkzeuge um die Gesellschaftsentwicklung besser zu teilen und weiterzugeben, einen nachhaltigen und messbaren Erfolg zu erreichen sowie ein Netzwerk für Leute zu schaffen mit ähnlichen Werten.


Un lieu / opportunité d'apprendre les compétences nécessaires pour le changement sociétal, des outils pour naviguer et aider à développer la société et créer un succès durable et un réseau de personnes avec des valeurs similaires

02. TALENT
– for corporate visionaries

We are looking for the change-makers, the visionaries, the people and companies that are not interested in sustaining a status quo but see the added economic value in creating, shaping and disseminating a new and improved corporate culture.


Wir suchen nach den Veränderungsförderern, den Visionären, den Leuten und den Firmen, die nicht daran interessiert sind, einen Status quo zu erhalten, sondern den zusätzlichen ökonomischen Wert bei der Schaffung, Gestaltung und Verbreitung einer neuen und verbesserten Unternehmenskultur sehen.


Nous nous adressons aux décideurs, visionnaires, aux personnes et aux entreprises qui ne souhaitent pas maintenir un statu quo, mais ceux qui voient déjà aujourd'hui la valeur ajoutée économiquedans la création, la mise en forme et la diffusion d'une culture d'entreprise nouvelle et améliorée.

 
 
 

The competitive advantage of the company culture towards Client Centricity is happening again: TALENT CENTRICITY. Who are the companies visionary enough to get a head start?

 

 
WP_20150815_10_26_02_Pro.jpg
 
 

Why? Wieso? Pourquoi?

Just as every evolution in society, culture, concepts and ideas that seemed new and incomprehensible at the time, become part of the collective wisdom and accepted by the larger society. But, how does that happen? How do you create critical mass to make that necessary change, to kick start that necessary evolution? 

That is the question that Equilibre is answering. It is an association for bold movers and visionary people who wish to help shape local eco-systems. We advocate that, today, the best way to change or influence our culture is through economics. What brings more prosperity, economic value and a competitive advantage will get accepted and implemented. Electronic payments, Big Data, Customer Centric Product Innovation were all new ideas and have been implemented gradually by pioneers who then turned their first mover advantage into profit.

Viele Teile der Evolution in der Gesellschaft, sowie Kultur, Konzepte und Ideen, die früher neu und unverständlich erschienen, sind heute Teil der kollektiven Weisheit und von der Mehrheit der Gesellschaft als Tatsache akzeptiert. Aber wie kommt dieser Wandel zustande? Wie erreicht man die kritische Masse, um diese notwendige Veränderungen in die Wege zu leiten und eine gesellschaftliche Evolution zu starten?

Das ist die Frage, die Equilibre beantwortet. Es ist eine Vereinigung für mutige Antreiber und Macher sowie visionäre Menschen, die sich einsetzen wollen dafür, das lokale Ökosysteme zu gestalten. Wir sind der Meinung dass heutzutage der beste Weg unsere Kultur zu verändern und zu beeinflussen, durch die Ökonomie läuft. Was mehr Wohlstand, ökonomischen Wert und einen Wettbewerbsvorteil bringt, wird akzeptiert und umgesetzt. Elektronische Zahlungen, Big Data, Customer Centric Product Innovation waren alle neue Ideen und wurden allmählich von Pionieren umgesetzt, die dann ihren Erstanbietervorteil in Profit verwandeln konnten.

Beaucoup de concepts novateurs de la société et de notre civilisation ainsi que des représentations innovantes de la pensée  apparaissent initialement comme incompréhensibles , mais par la suite intègrent la sagesse générale et deviennent des concepts généralement acceptés.

Comment expliquer ce phénomène? Et surtout, comment inspirer une quantité suffisante d'individus pour initier ce changement nécessaire et déclencher une évolution constructive?

Voilà la question à laquelle Equilibre veut répondre. C'est une association  qui s'adresse aux audacieux et aux visionnaires, qui désirent contribuer à façonner l'écosystème local. Utiliser l'argument de la prospérité et de la valeur économique permet aujourd'hui d'influencer plus efficacement notre civilisation et de faciliter la mise en oeuvre de nouvelles idées. Ainsi les paiements électroniques, le big Data, les produits 'customer centric product innovation', autant de concepts novateurs, ont été mis en oeuvre par des pionniers qui ont su transformer un avantage 'first mover' en un résultat économique, ce qui a ensuite permis la large diffusion de ces idées à travers la société.

Steve Jobs narrates the first Think different commercial "Here's to the Crazy Ones". It never aired. 

So here is to you. Join us on making the change happen in Luxembourg by either joining our great programs or contributing on a volunteering basis.

Make a difference where it matters.

Rejoignez-nous pour encourager le changement Luxembourg en rejoignant nos programmes ou en contribuant en tant que volontaire.

Ensemble, on fera la différence.

Werdet ein Teil der Verwirklichung dieser Veränderung in Luxemburg, indem ihr ein Teil unserer Programmen werdet oder auf freiwilliger Basis beitragt.

Zusammen machen wir einen Unterschied.

 
 
 

Ready to make a difference? Der unterschied liegt bei ihnen! Joignez le future!

Volunteer

Programs

 
IMG_5701.jpg